fix: korrigiere schwedische Übersetzungsfehler in Rezepte-Sektion

- "Titel är krävande" → "Titel krävs" (krävande = anspruchsvoll, nicht obligatorisch)
- "kopiera" → "kopia" (Verb statt Substantiv als Suffix)
- "Recept länk" → "Receptlänk" (Kompositum, konsistent mit bestehenden Schlüsseln)
- "favorit recept" → "favoritrecept" (Kompositum)
- "dom" → "dem" (formale Schreibweise)

Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Ulas Kalayci
2026-04-23 09:16:52 +02:00
parent 6373cb517d
commit 7e9ce188d2
+5 -5
View File
@@ -618,23 +618,23 @@
"addRecipe": "Lägg till recept",
"editRecipe": "Redigera recept",
"emptyTitle": "Inga recept ännu",
"emptyDescription": "Spara dina favorit recept och återanvänd dom i måltidsplaneraren.",
"emptyDescription": "Spara dina favoritrecept och återanvänd dem i måltidsplaneraren.",
"titleLabel": "Titel *",
"titlePlaceholder": "ex. Pasta Carbonara",
"notesLabel": "Notering",
"notesPlaceholder": "Valfritt...",
"urlLabel": "Recept länk",
"urlLabel": "Receptlänk",
"urlPlaceholder": "https://...",
"ingredientsLabel": "Ingredienser",
"addToMeals": "Lägg till i måltidsplaneraren",
"openLink": "Öppna recept länk",
"openLink": "Öppna receptlänk",
"deleteConfirm": "Radera recept \"{{title}}\"?",
"created": "Recept sparat.",
"updated": "Recept uppdaterat.",
"deleted": "Recept raderat.",
"titleRequired": "Titel är krävande",
"titleRequired": "Titel krävs",
"duplicate": "Duplicera",
"duplicated": "Recept duplicerat.",
"copySuffix": "kopiera"
"copySuffix": "kopia"
}
}